The Japan Times Alpha の記事で、スキマ時間に英語を学びましょう。日本語文と英語文を比較して、ニュースやコラムを読みながら、言い回しや表現を学んでいきます。英文の読み上げ音声で、リスニングの勉強にも使えます。
※この記事は、2026/6/12号に掲載された記事です。
ヨーロッパの熱波とエアコン事情
夏がまたしてもヨーロッパに猛暑の気温をもたらす中、人々は再び、エアコンについて話し始めている。
6月1日までに、パリでは32℃を超えた日がすでに8日あり、フランス当局は、ビーチや川で暑さをしのごうとして溺死した5人を含む7人の死亡を高温と関連付けた。英国では4人の溺死があった。
しかし、年間の気温が高まる中でさえ、欧州の多くの人々はエアコンを受け入れない。日本と米国では、ほとんど全ての家庭にエアコンがあるが、欧州でエアコンがあるのは約3分の1ほどだ。
この違いを説明する上で大きな要因は天候だ。日本と米国の大部分で夏は過酷だ。暑いだけでなく、湿度も高い。欧州の夏は従来、短くて過ごしやすい。
それから建物のこともある。欧州には数世紀前の建物もある。建材は断熱性が低く、さらに文化財保護法が冷…
有料登録して、日本語と英語の文章を比較してみましょう。英文の読み上げ音声で、リスニングの勉強にも使えます。
(写真 AP)
【続きを読む】# 出力
ヨーロッパで約3分の1しか普及していないエアコン……日米との決定的な違いとは?(残り約1902文字)
