キリストはみんなを復活させた!

私は、アルメニアとポンティックのギリシャの虐殺の今後の記念日のために、そしてそれが何千人ものアルメニア人とアナトリアのギリシャ人が避難を求め、最終的にキプロスに定住するようになった方法のために、いくつかの個人的な研究をしていました。その過程で、私はこれらのグループがキプロス文化(料理、手工芸、習慣など)に行った貢献を見ていましたが、その一部は明らかに音楽でした。

もちろん、音楽は国の境界や国境によって制限されておらず、言語、民族的アイデンティティ、宗教的信条に関係なく、人々が自由に共有されています。そのとき、キプロスは音楽の伝統の観点から周辺地域から大きな影響を与えたが、私が見つけた程度ではなかったと予想されていました。

調査の過程で、私は何十ものキプロスの曲を追跡することができました – 私がすでに知っていたものは、もともとキプロスではなく、私を驚かせた他のもの – キプロスの外に起源がありました。それらのライオンのシェアは、実際にはギリシャ人とトルコ人(および他の多くの人)の歌の歌です。アジアのマイナーとイスタンブールの音楽が最終的にはそうであることを考えると、これは必ずしもそれほど驚くべきことではありません "征服した" 1923年の人口交換の難民を介して、ギリシャ本土も。

驚くべきことは、ギリシャとは異なり、キプロスがこれらの曲を完全に吸収し、修正して、キプロスの音楽のレパートリーに適合し、キンテンスにキプロスと正確に見られるようになったことです。その結果、これがそうでした "文化的輸入" ギリシャの難民は、エーゲ人東部と南東部を連想させるネイティブの島民スタイルの上に、キプロスの音楽の伝統をさらにアナトリアの音に向けてさらに微調整するのに十分なほど重要でした。

輸入された曲と私が見つけることができるそれらのキプロス派生物の間の最も注目すべき類似点のいくつかを以下に示します。

1) Konyali(Cappadocia、Karaman、Southern Anatolia) そして リンク

2) 母と一緒に水を送る(スマーナ) そして 母親と一緒に水に送ってください

3) ベルベットポーチ(より広いアナトリア) そして マリーゴールド

4) Tatavian Dances {Tavlada Beslerler}(Istanbul)アイディンダンス(aydın) そして パドック

5) 島のビーチ(西アナトリアとイスタンブール) そして ブルネット

6) αζιζιές{hicaz sirto}(幅広いアナトリア) そして 樹液

7) アマンドクター(アナトリア西部とイスタンブール) そして 薔薇

8) エタリア語(西アナトリア) そして たわごと

9) 少年少年(カッパドシア、カラマン、南アナトリア) そして AIフィリップの

10) Barba-Giannakakis(西アナトリア) そして 私のルル、私のマロウラ

11) 私は船にドリルを持っています(西アナトリアとイスタンブール) そして 4番目

12) エレナラ(西アナトリア) そして ヘレン・エレナラ

13) カラバのオレンジ(サモスと西アナトリア) そして Karavaのオレンジ(Keryneiaの) (後で適応: オレンジ))

特別な言及:

  • Arcontoge Marry/難民(アナトリア西部とエーゲアン諸島西部) そして arcontoge:これは常に輸入された曲として扱われ、しばしば非忠実な方言で歌われました。

  • 彫刻(イスタンブールとより広いバルカン) そして トロリー:アナトリアとイスタンブールから輸入されている間、この曲は元々はルーマニア語であり、最終的にはバルカン半島全体に広がっています。

  • キプロスの特徴的なフィナーレ "サウスト" 伝統的には存在しませんが、後で追加されました。使用される曲は、イスタンブールの典型的なχασαποσέρβικοです(悲しいことに、どちらの特定のものでも良い録音が見つかりません)。

Share.