これを見てきました (https://www.youtube.com/watch?v=btuyMX7AEao) 台湾の日本人女性は日本語だけを話し、台湾の人々は北京語だけを話します *(明確にするために、日本語と北京語はどちらも関連性がありません。全く違う言語です。)* その結果、彼女の場合、スタッフは彼女の言っていることを完全に理解した上に、日本語で返答してくれたことが分かりました。 今にして思えば、ウクライナからの訪問者がクラクフを訪れた際にウクライナ語のみを使用したとします。そこにいる人々は、次のようなウクライナ語の会話を理解できるでしょうか: * レストランでの注文と請求書を求める * (デパートで) バッグを要求する* 服を仕立ててもらう * 靴屋のスタッフにサイズ交換を頼む * スタッフに問題の商品について尋ねる * 店員に尋ねる(ウクライナ語) – 例:「すみませんが、何かお勧めはありますか?」

Share.