
この変化から恩恵を受けるには、社会全体が変わる必要があります。 たとえば公共部門など、他のすべての業務が依然としてロシア語で機能するのであれば、エストニア語を学ぶ意味はありません。 もちろん、依然としてすべての製品にロシア語の情報が追加されている民間部門も変わらなければなりません。 また、これらのロシアの学校で授業後にロシア語だけが話されるのであれば、それらはエストニアの学校ではありません。
"イダ・ヴィルマーの若者たちは語学試験で最高の成績を収めたわけではありません。高校卒業生のうちエストニア語を B2 レベルで話せるのは 37.2 パーセントだけです。
ナルバ高校の校長で、以前はコトラ・ヤルヴェ高校で学習開発部長を務めていたテイヴィ・ガブリエル氏は、若者が失敗するのにはさまざまな理由があると語った。
"私はここでデータに頼っているのではなく、私自身の経験と若者自身の発言に基づいています。 その理由の 1 つは、エストニア語教師自身がエストニア語を十分に使いこなせるわけではないということです。彼らは自分の考えを流暢かつ明確に表現できないのに、どのようにして若い人たちに言語を伝えられるのでしょうか? そんな先生の勉強会には、彼よりもエストニア語に強い若者もいるかもしれません。 たとえば、彼らは子どもたちの語学学習をサポートし、コースに通わせたり、エストニア語のメディアを視聴するよう指導したりする家庭の出身です。" ガブリエルは言いました。
ガブリエルが観察したもう 1 つのことは、若者が高校に入学するとき、エストニア語のこれまでの成績や成績は良いものの、それは紙の上でしかないということです。彼らは本や問題集でしかエストニア語を学習していないからです。
"彼らは言葉を知っており、課題を解決することができますが、言語を積極的に使用する能力がありません。 彼らのエストニア語スキルは発達しておらず、自分の意見を表現しなければならないときも不完全にしか表現できません。" ガブリエルは言いました。
第三に、ガブリエル氏は、エストニアにはロシア語学校はないが、ロシア語で指導する学校はあると言われているが、実際はそうではない、と指摘した。 "というのは、例えば校長とのコミュニケーションは言うに及ばず、図書館から食堂に至るまですべての管理がロシア語で行われる学校を他に何と呼ぶでしょうか? 学校がいわゆる快適言語で運営や行事が行われると決定した場合、そのような学校では若者はエストニア語の知識をサポートする言語環境を持っていません。 子供の頃に遊び半分でエストニア語を学ぶのではなく、若者はその後、高校の非常に厳しい学習プログラムと並行してエストニア語を学ばなければなりません。" ガブリエルは言いました。
またガブリエリ氏によれば、エストニア語のB2レベルを超えていない若者の将来の可能性は狭いという。 "もしあなたがこれらの若者たちを個人的に知っているなら、彼らが次にどこへ行くのかを考えるのは非常に悲しいことです。" ガブリエルは言いました。
ガブリエルさんによると、ナルヴァ高校の国家試験における外国語としてのエストニア語の成績はエストニアの平均を上回っていたという。 "私たちの学校の平均成績は66.7パーセントでした。 今年は結果をあまり重視していません。なぜなら、生徒たちは私たちに在籍してまだ9か月しか経っておらず、4つのまったく異なる学校から来ているからです。" ガブリエルは言いました。
ガブリエル氏によると、エストニア語学習への移行の効果は、その方法によって決まります。
"指導言語を変えるだけでは、エストニア語とロシア語で指導する学校間の格差を減らすことはできません。 学校で他のすべてがロシア語で行われるとしたら、私たちが期待するような変化は得られません。 若者は言語スキルの必要性を感じておらず、後になって言語スキルが必要になると、さらに悪い立場に置かれることになります。" ガブリエルは言いました。
"これらの学校には強い意識改革が必要です。 もし学校の指導者たちが、この変化が若者にとって良いことだと信じていないのであれば、エストニア語学習への移行の結果は、私たちが望む形で若者たちに反映されないでしょう。" ガブリエルは言いました。"
ソース https://www.err.ee/1609381829/kallas-venekeelsete-noorte-kehv-riigikeeleoskus-parineb-pohikoolist