ブラジルアニメのリーダー的会社が取り組む
「こんなに日本人とその子孫がブラジルに住んでいることを、世界は知らない。もちろんイタリア系、ポルトガル系、色々な移民がブラジルに入ったが、日本人ほど文化的違いに苦しんだ移民はない。日本人がブラジルに移住した意味、何が起きたのか、何が起きているのかを、孫とお祖父さんの対話と関係の変化を通して描こうと思った」
10月2日公開予定のブラジル長編アニメーション映画『Eu e Meu Avô Nihonjin(私と〝日本人〟の祖父)』のプロデューサーのキコ・ミストロリーゴさん(63歳)に、「どうして日本移民なんですか?」と単刀直入に質問した際、そう丁寧に答えてくれたのを聞きながら、ブラジル社会から日系人に寄せられる好奇心と好意に、頭が下がる思いがした。
キコさんは1989年、セリア・カトゥンダさんと共に子供向けコンテンツ制作会社TV PinGuim社を設立。以来、400時間を超えるアニメTV番組の制作・プロデュース・監督を務めてきた。児童向け作品の豊富な経験を持つ、ブラジルアニメ界のリーダー的存在が同社だ。
中にはケーブルチャンネル「ディスカバリー・キッズ」でラテンアメリカで視聴率トップを獲得した完全ブラジル作品シリーズ「Peixonauta」などがある。今回も同社が制作している。
キコさんは「うちの家族は元々パラナ州ポンタグロッサ出身で、今も親戚がロンドリーナやマリンガにいる。僕はサンパウロだから子供の頃から、普通に日系人が友人としていたけど、彼らの歴史は知らなかった。普通のブラジル人も知らないし、世界も知らないと思う」と畳み込む。
「だからキョウコに監修をしてもらった」と同伴してきた平野恭子さん(39歳)を指差した。平野さんは「日系3世の夫と共に、今まで知らなかった日本移民史をこの機会に勉強しながら監修をさせてもらい、私たち自身もすごく良い勉強になった。その結果、勝ち負け抗争に関する見方も今まで表面的だったと分かった。私も夫もこの監修作業を通じて『今後の人生が豊かになる情報をもらった』と思っています」と頷いた。
