Caillou はポルトガルには存在しないので、翻訳で別の名前を選択することは理解しています (Caillou に似ているかもしれませんが、どちらかというと BR だと思います)。 でも…ルカ? それは名前ですか? 世界の残りの部分は違うので、いつも印象に残っています。

Share.