
プレストン: 彼が覗いているのは塹壕の一部ですか、それとも砲門のような外ですか?
ゲスト: それは塹壕の一部です。そこには実際にロシア人がいます。そして、これをよく見るでしょう…
プレストン (遮る): 崩壊… たぶん、あるいはまあ、
ゲスト: 彼らは… 彼らは… ここにあるような掩蔽壕を持ち、手榴弾が入ってくることを知っているので這い込むのに十分な大きさの側壁を掘ります。つまり、彼らは安全通路のような安全装置を備えており、そこに潜り込み、時にはそこから発砲することになります。ああ、それは、初めて掃除しようとしている塹壕に入ったようなときに、最後に探す場所の 1 つです。求めているのはボディ、シルエットです。頭を仰向けにしてライフルを突き出している人を探しているわけではありません。
プレストン: そのような状況では、ロシアが降伏して死ぬまで戦うことが多いことに気づきましたか?かなり均一なミックスですか?
ゲスト: ええ、私はいつも外国人部隊、つまり英語を話す部隊にいたので、私の経験からそう思います。それは、ええと、それは少し異なります。なぜなら、敵がバンカーの外に英語を話す人がいると聞くと、彼らは自ら命を絶つことになるからです。
プレストン: ああ、自分たちで命を絶つなんて。
ゲスト:彼らは自分たちでやってるんですね。だから、エントリーする前、あるいは言う前に、 "おい、降伏しろ。出てくる。" 彼らはそれを処理します。彼らが降伏するのを見たよりも、そのようなことが起こるのを私は何度も見てきました。
プレストン: それがあなたが進むべき方向だと思いました。彼らは英語か何かが聞こえたと言うだろうと思った
ゲスト: はい
プレストン: … 塹壕の外で降伏することを決定した。いや、それとは真逆のような感じですね。
ゲスト: そうですね。理由は何であれ、うーん、よくわかりません。外国人兵士はただの動物であり、おそらく捕虜に悪いことをしているという考えがあると思います。わからない。しかし、彼らは通常、絶対に捕らえられることを望んでいません。
