
以前投稿するつもりだったのですが、忘れていました。それでも、皆さんにシェアしたいと思います。これは、2011 年の夏にノルウェーを訪れた後、私が書いたものです。楽しんでいただければ幸いです。これは、2011 年 7 月 22 日の出来事の影響を受けたすべてのノルウェー人に捧げます。
この投稿の残りの部分では、詳細を説明しながら作品を説明します。
作曲家: プレストン・キングズレー オットー・モーテンセン エドヴァルド・グリーグ ノルダール・グリーグ ハーボルグ・クラケヴィク
この作品は利用可能なすべての楽器を活用しており、元々はノルウェー語(楽器、テンポ記号、指示)で書かれており、制作には 3 か月かかりました。
経緯: 私はノルウェー出身の女の子と出会い、2011 年の夏に彼女を訪ねました。その年は、公共の建物が爆破され、意地悪な男 (名前は書きません) が子供たちを虐殺した年と同じ年です。
これは私にとって初めてのアメリカ国外体験であり、大学の音楽の最終プロジェクトにインスピレーションとして何を利用したいかを考えていました。私はこの出来事について書くことに決めましたが、構成には非常に注意する必要があることは分かっていました。
この作品は編曲と作曲を組み合わせたものです。人々がどう感じ、どう状況に対処したかを表現したかったのです。
前にも述べたように、この曲は、大きなベースドラムの音とパーカッションのクラッシュ、そして弦楽器がそれぞれのペースと欲望で激しく演奏する音で始まります。その後、曲の始まりの場所に変わり、3 つのメロディーが曲を構成します。これらはすべて別々に導入され、最後には一度に演奏されます。行進する最後の楽器はスネアドラムです (Herborg Kråkevik の「Til Ungdommen」のバージョンからインスピレーションを得ています)。
最初のメロディー「Til Ungdommen (若者に)」は、1936 年にノルダル・グリーグが書いた詩で、1952 年にオットー・モーテンセンが曲をつけ、(2011 年以前は) 主に第二次世界大戦の悲劇を思い出すために使われていました。攻撃後、この歌はテレビで何度も放送されたので、死と哀悼を表すペダルチャイムに合わせて曲を始めました。
2 番目のメロディー: エドヴァルド・グリーグの「ソルヴェイグの歌」は「ペール・ギュント」でも使われており、愛する人が家に帰ってくることを願う女性の歌です。2011 年のテロでは演奏されませんでしたが、ぴったりで、よりノルウェーらしい雰囲気を醸し出すのに効果的だと感じました。
3 番目のメロディーは、私がこの曲のために作曲したもので、全体に散りばめられています。私は自分の意見があることを伝えたかったのですが、焦点はノルウェーの人々と彼らの悲劇にあることを示したかったのです。
この作品は最終的に成功を収め、アメリカで賞を受賞し、ノルウェーでも認められました。
私の作品を楽しんで、共感していただければ幸いです。
TL;DR: 最終プロジェクトとして、ノルウェーで 7 月 22 日に起きた悲劇について曲を書き、アレンジしました。うまくいきましたし、皆さんも気に入ってくれました。皆さんも気に入ってくれると嬉しいです。
