こんにちは。ボードゲームの既存の翻訳を校正するために、ボードゲームのテキストの翻訳と編集に経験のあるポーランド語の編集者/校正者を探しています。 [https://boardgamegeek.com/boardgame/328267/escape-site-19](https://boardgamegeek.com/boardgame/328267/escape-site-19)。 サポートが必要な場合の例: \- 使用されているさまざまなゲーム用語を考慮して、ポーランド語で機能するように文言を見直したり修正したり \- 流れやドラマチックな要素に関してカードのストーリーを見直したり \- 見直したり修正したりポーランド語で機能するようにマニュアルを作成する あなたは、別の翻訳者が校正したすでに作成された翻訳を使用して作業することになります。 目標は、ゲームの翻訳に最後の仕上げを施し、ポーランド語のネイティブ スピーカーでも機能するようにすることです。 協力したい場合は、kamil (at) までメールしてください。 [efs19.com](https://efs19.com) \- または、reddit で私に PM を送ってください。 あなたの参考文献や経験を含めてください。 ありがとう! ​

Share.