(英語版は下記)

親愛なるアイスランド人の皆様!

私はアイスランドでゲント大学文学言語学部の論文を手伝ってくれる人を探しています。 このエッセイでは、キャッチワードとして知られる外来語に関するアイスランド語の歴史的変化について説明します。 アイスランド語の歴史を見ることに加えて、私は現代アイスランド語のキャッチフレーズに対する人々の態度にも興味があります。 そのため、この投稿をご覧になっているアイスランド語を母国語とする 18 歳から 80 歳までの皆様に、この調査にご協力いただき、添付のリンクにある短い質問リストに記入していただくようお願いしたいと思います。 https://forms.gle/68Avvmf8yoKFFRaAA

よろしく

ロビー

親愛なる友人、

私は現在、ゲント大学で歴史言語学と文学の修士号を取得するために論文を書いています。そのため、この Facebook メッセージを投稿しているのは、アイスランドの人からアンケートに答えていただける方を探しているからです。私の論文では、アイスランド語に生じる通時的変化について論じており、より具体的には、語彙の借用語 (借用語としてよく知られています) に注目しています。アイスランド語の歴史を調べることに加えて、現代アイスランド語における借用語に対する態度を研究するという現代的な側面にも焦点を当てています。

そのため、アイスランド語を母国語とする 18 歳から 80 歳までのすべての方に、この簡単なアンケートにご協力いただきたいと考えています。 https://forms.gle/68Avvmf8yoKFFRaAA

敬具、

ロブ・ラメンス

Share.