一緒にこんにちは、

私はメンテナンスチームのメンバーです 時間をさかのぼる RSYNCベースのバックアップソフトウェア。誰も支払われません。ヒットの背後にある会社はありません。メンテナーや開発者でさえボランティアです。

ブルガリア語やその他の言語に翻訳する必要がある約400個の文字列があります。そのプロジェクトを支援し、既存の翻訳のいくつかを提供またはレビューできるなら、それは素晴らしいことです Weblateプラットフォームで。アカウントを作成する必要があることに注意してください coderberg.org 初め。

さらにサポートを求めるために組織化しないでください。プロセスをご案内します。

翻訳者としてクレジットで言及されたいかどうか、どのように言及したいかを教えてください。あなたの本名、あなたのメール、または何か他のものを使用したい場合、それはあなた次第です。これがあります 翻訳ファイル この目的のために。その名前は、たとえばAboutダイアログで使用されます。

よろしくお願いします。クリスチャン

Share.