だから…私はここから来ています ノルウェーのサブブレディットのこのスレッド、私は最終的に、私が明らかにクラウドベリー植物を購入したいと思うかもしれないという結論に達しました NYBY バラエティ – フィンランドから/でのみ購入できる可能性があります。

しかし、私を本当に混乱させていることが1つあります:

Cloudberriesにはどのようなフィンニックの名前と用語を使用していますか?

私が見つけた:

  1. ラッカー
  2. 曇りベリー そして

どちらを使用しますか、それらはどういう意味ですか、そしてそれらの間に違いは何ですか?

私は本当に学び、知りたいです!

(誰かが私に説明できたら喜んでいるでしょう、なぜ "深刻な" 才能はありません "面白い" このsubredditの才能…私たちはドイツ人がユーモアのない人だと思っていたと思いましたか?)

事前に役立つ答えをありがとう、フィンランド! ♥♥

PS:ちなみに、私が注文できる良いウェブショップを知っていれば NYBY Cloudberries、私は本当に幸せです!

編集1:少年、あなたたちはすぐに答えます!

edit2:わかりました、ここに私が学んだすべてを含む更新リストがあります:

  1. ___(= 1 "クラウドベリー";悪い文字通りAI翻訳*で使用されていません。)
  2. 曇りベリー _(⬆⬆️=複数 "クラウドベリー"。)
  3. (⬆⬆§=いくつか "クラウドベリー"。)
  4. …(=🇫🇮: "Pilviから始まるものは正しいものではありません!"))
  5. ラッカー (=フォーマル名;ウェブショップで最も使用されています。一般的には、サボニアの南東で一般的に使用されています。)
  6. クラウドベリー (=地域で使用されます 主に西と北にあります tavastia東部、ラップランドを含む。)
  7. (=⬆️だけの複数形です クラウドベリー。)
  8. クラウドベリー (=高齢者と辞書によってのみ使用される古い用語。)
  9. 石工 (=方言。地域には、タバスチアとタバスチャン方言の南西部が含まれます。)
  10. (=方言。地域には中央のボスニアと 釣り渓谷で/Kalajoki Valley。)
  11. ライト (=方言。地域には含まれます 南オストロボスニア、 南ボトニア。)
  12. nevamar*\*(=古い方言。地域には中央ボスニアが含まれます。 /喉、 カウシネンで/Kaustinenと Veteliで/ベテル。)

* CloudBerryからの単語から単語への翻訳: [cloud ➡️ pilvi] + [berry ➡️ marja] = "雲"

**[Neva ➡️ bog] + [marja ➡️ berry] = b孤独 ➡️それは彼らが成長するところです。
ネヴァはbogの普通の名前です カウシネンで そして Veteliで、フィンランド南西部にいる間、周り テーブル そして ソメロ、ピートモスで成長する沼地が呼ばれます カードの場合。したがって、湿地のフィンランドの名前もあります rahkamarja

———————————————————————-

結果:地域のウェブショップのオファーを探すための適切な🇫🇮検索用語 NYBY CloudBerryは次のとおりです。

"NYBYラッカー"

Share.