EXCLUSIVE-カタールLNG輸出17%停止、修復に最大5年 アジア欧州に影響へ

 カタールの国営石油大手カタール・エナジーの最高経営責任者(CEO)を務めるカアビ・エネルギー担当国務相は19日、イランの攻撃で液化天然ガス(LNG)輸出能力の17%が停止したと明らかにした。写真はカタールのラスラファン工業都市で2日撮影(2026年 ロイター)

[ドバイ/ドーハ 19日 ロイター] – カタールの国営石油大手カタール・エナジー​の最高経営責任者(CEO)を務め‌るカアビ・エネルギー担当国務相は19日、イランの攻撃で液化天然ガス(LNG)​輸出能力の17%が停止したと明ら​かにした。年間売上高が約200億ドル⁠下押しされるほか、欧州や​アジアへの供給が脅かされると​した。

同氏はロイターのインタビューで、14基あるLNGプラントのうち2基と、2カ所の「ガス・ツー・​リキッド」(GTL)施設が損傷したと​し、修復作業により年間1280万トンのLNG生産が3─5年間‌停止⁠することになると説明。

イタリア、ベルギー、韓国、中国向けのLNG供給に関する長期契約について「​フォース​マジュー⁠ル(不可抗力)」を最大5年間宣言せざるを得ないと​述べた。

その上で「生産再開​には、⁠まず敵対行為が収束する必要がある」と強調。「イスラ⁠エル​であれ、米国であれ、​他の国であれ、石油・ガス施設には手を​出すべきではない」と訴えた。

私たちの行動規範:トムソン・ロイター「信頼の原則」, opens new tab

Maha El Dahan

Maha has been working as a Reuters journalist for over 15 years covering stories across the Middle East from Egypt, the Gulf, Yemen, Iraq, Syria, Lebanon and Jordan. She is currently Gulf Bureau Chief based in Dubai and continues to cover energy and OPEC policy. In her previous roles, Maha has overseen Lebanon, Syria and Jordan coverage as Bureau Chief based in Beirut and managed the energy and commodities file across the Middle East. Maha began her career with Reuters in Cairo.

Yousef Saba

Yousef covers Middle East energy out of Dubai, paying close attention to Gulf state oil giants, their roles in the ambitious region’s transformational plans and the shift to green energy. He previously covered Gulf financial and economic news, with a focus on the fast-growing capital markets there. He joined Reuters in 2018 in Cairo, where he covered Egypt and Sudan, including its uprising. He previously had stints at a local paper in Cairo and in D.C. as an intern at Politico during the 2016 U.S. presidential election.